CEO Postitioning, a great PR tactic for startups.
"Positioning" o posicionamiento del CEO es una gran táctica de RRPP para startups.

10th anniversary box sent to the press. Attention to detail. The press were wowed with the content, fireworks, sweets and a chocolate number 10. Not expensive items but beautifully packaged. Aim to make people smile when you communicate to them.

Hice una caja del 10º aniversario de la compañía a la prensa. Muy importante el atención al detalle. A la prensa le maravilló el contenido: bengalas, caramelos y el número 10 hecho de chocolate. No son cosas caras pero bien empaquetadas. Busca la sonrisa en la gente cuando comunicas.

Build relationships, send information that is meaningful, make a great impression, try CEO positioning. Construir relaciones, enviar información noticiable, impresionar, intentar hacer posicionamiento del CEO de la compañía.

CEO positioning worked for Yoigo.

Posicionamiento del CEO funcionó de maravilla para Yoigo.

Yep this means building a relationship with the press. Companies need the media to enhance their image. I can help you how to do this or do it for you.

Si, significa construir relaciones con los medios.  Las compañías necesitan a los medios para mejorar su imagen. Puedo ayudarte a hacerlo.

When you send information never think about how important it is for your company but how important it is for the journalist's readers. That's how the media think.

Cuando envíes información, nunca pienses lo importante que es para tu compañía sino cómo es de importante para los lectores del periodista.  Eso es cómo piensan los medios.

Write straight to the point and easy to understand releases.  Imagine just how many a journalist receives in the day.  Unless the information is "breaking news", they're not going to take much notice.  Most of them end up in the bin; a paperbasket in the old days and  pc trash these days.

Escribe notas de prensa que vayan al grano y sean fáciles de entender. Imagínate cuántas notas recibe un periodista en un día.  A no ser que la noticia sea la del siglo, ni las leen. La mayoría terminan en la cesta o en la papelera de tu PC hoy día.

Ah and never ever pay for "articles" in exchange for advertising space. That undermines the true mission of communication to media.  If the news is interesting they will publish it. Why pay for it?  You only enter a spiral of: publish this if I pay for an ad. That is anathema to any true communications professional and totally unethical.

Y nunca pagues por “artículos” a cambio de pagar por publicidad.  Esto va en contra de la misión real de la comunicación a los medios. Si la noticia es interesante los medios la publicarán.  ¿Por qué pagar por ello?  Lo único que consigues es un callejón sin salida; publica esto y pagaré por un anuncio.  Un profesional de comunicación de raza no lo haría jamás, además de ser una práctica deshonesta. 

A great tactic for immediate media attention is to use CEO positioning. That is putting a face to a company a bit like Richard Branson to Virgin. I did that with Yoigo and had the perfect person, Johan Andsjö, a young Swede who was up for just about anything it would take to strike an impression. We had to compete with the likes of Vodafone, Telefonica and Orange in a saturated market and CEO positioning was a huge success in our external communications plan.  The personality has to fit the brand values for it to work and in our case it did as one of our values was "witty" and allowed us to do fun things.  In the photo you can see just how famous I made the CEO, doing things like dressing him in a bathing robe at a swimming pool when presenting the summer campaign, for instance.

Una táctica muy buena para llamar la atención a los medios es utilizando lo que se llama “CEO positioning” (posicionamiento del CEO).  Es como poner una cara a la compañía, como Bill Gates a Apple.  Yo lo usé en Yoigo y tuve a la persona perfecta, Johan Andsjö, un joven sueco dispuesto a hacer cualquier cosa para llamar la atención hacia la compañía que acababa de montar.  Tuvimos que competir con grandes compañías como Vodafone, Telefónica u Orange en un mercado saturado con mucho menos presupuesto de publicidad y la táctica de “CEO positioning” fue un éxito en mi plan de comunicación.  La personalidad debe encajar bien con los valores de la marca para que funcione y porque uno de ellos era “divertido” funcionaría porque nos permitió hacer acciones también divertidas.  En la foto con los muchos artículos conseguidos, podéis ver como convertí a mi CEO en un personaje famoso en el mercado llegando a ser  la cara de Yoigo y parte de su imagen y marca.  Diseñé actividades tales como vestirle en un albornoz en una piscina cuando presentamos la campaña de verano.

But, whatever you do, try to stand out from the crowd. Impress the media, wow them, build a relationship and when it comes to a communications crisis you have them on your side.

Hagas lo hagas, siempre intenta destacar.  Impresiona a los medios, sorpréndeles, construye una relación y cuando tengas una crisis de comunicación, los tienes más cerca y más controlados.

A creative invitation which even got tweeted by the press. A pear and a box doesn't cost much but it certainly makes an impact.

Una invitación creativa que fue publicada en Twitter por la prensa. Una caja de madera y una pera no cuestan mucho pero hacen mucho impacto y despiertan curiosidad.

Corporate videos with a difference. A 5 minute story about Yoigo. Vídeos que marcan la diferencia. La historia de Yoigo en 5 minutos

When you make multimedia content make it interesting for outsiders too, make it compelling and add emotion.

Cuando hagas contenido de multimedia, hazlo interesante pensando en un público externo. Tiene que tener gancho y emoción.

Add polish to your events, like this press kit I made for a new customer, Genaker, for their very first press conference. Don't just hand out the press release and presentation in paper. Add a wow factor including it in a well thought out, stylish and useful kit.

Cuida tus eventos, como este kit de prensa que hice para un cliente nuevo, Genaker, para su primera rueda de prensa. No sólo des la nota de prensa y presentación en papel. Añade estilo e impresiona dándoles un kit bien pensado y útil.

Here with Miguel Indurain the Spanish cycling hero. I was working for Motorola. We had our own team as a brand awareness vehicle. We also provided phones to other teams and individual cyclists. Here I am handing a customised phone to Miguel. He turned out to be a great ambassador for Motorola. He doesn't often smile but he did for me.

Aquí con la leyenda del ciclismo español, Miguel Induráin, cuando trabajaba en Motorola. Utilizamos el equipo ciclista como un vehículo de reconocimiento de marca. Suministramos teléfonos móviles a los otros equipos. Aquí le estoy dando un teléfono personalizado para Miguel. Terminó siendo un gran embajador de Motorola. No suele sonreir mucho pero a mí me sonrió.

It's sometimes a good PR stunt to bring a celebrity to your events. Here with the Spanish cycling legend, Pedro Delgado and Ivan Raña, the triathlon world champion at a Nokia press conference to launch a phone specially designed for using in sport. But be careful who you choose as if they are too famous they will overshadow the objectives of your PR event or activity.

A veces es una buena táctica de RRPP llevar a “celebrities” a tus eventos. Aquí estoy con Pedro Delgado el ciclista y con Iván Raña, campeón del mundo de triatlón en una conferencia de prensa de Nokia para lanzar un teléfono móvil especialmente diseñado para el deporte. Pero ten cuidado con quien elijas porque si son demasiado famosos pueden hacer sombra a tus objetivos de la actividad o evento.