Internal Communications / Comunicación interna.

A great internal communications tool is to organise summer parties for employees and business partners sponsored and financed by the latter.

Una gran herramienta de comunicación interna es celebrar fiestas de verano para empleados y proveedores, patrocinadas y financiadas por éstos como hicimos en Yoigo cada verano.

Internal Communication: one of the most forgotten about fields in the corporate world and least cared about.  If you want motivated employees and brand ambassadors I can help you plan this area with lots of unique and easy to put in place tools and ideas.

La Comunicación Interna: uno de los campos más olvidados del mundo corporativo y a el que menos atención se presta en la empresa.  Si quieres tener empleados motivados y embajadores de tu marca, puedo ayudarte en conseguirlo con muchas herramientas e ideas únicas y fáciles de poner en práctica.

Here with the employees of Nokia Spain. Football players from Real Madrid wanted phones. In exchange we asked them to come to the office for a meet and greet with the employees. We never forgot that visit. One of the best internal PR events I have ever organised.

Aquí con los empleados de Nokia España. Jugadores de fútbol del Real Madrid querían móviles. A cambio les pedimos que vinieran a la oficina para conocer a los empleados en una fiestecilla. Jamás olvidamos su visita. Es uno de los mejores eventos de comunicación interna que he organizados.

Always remember your employees are the company's best ambassadors. Take care of them, involve them, celebrate the company's successes with them but above all inform them.

Siempre recuerda que tus empleados son los mejores embajadores de la empresa. Cuídalos, involúcralos, celebra los éxitos de la compañía con ellos pero por encima de todo tenles informados siempre.

Celebrate company successes with your employees. Here is a mug we gave to employees when Yoigo reached 1m customers. But we did much more. We covered the entire building with A4 sheets of paper and the figure 1000000 and all the employees let off helium filled balloons into the sky. None of these activities were costly but purely creative. The employees have never forgotten the day.

Celebra los éxitos de la compañía con tus empleados. Aquí hay una taza que dimos a los empleados cuando Yoigo llegó a tener 1 millón de clientes. Pero hicimos mucho más. Cubrimos el edificio entero con hojas de A4 y la cifra 1000000 y todos los empleados hicieron volar globos de helio desde el parking del edificio. Ninguna de estas actividades fue cara, meramente creativa. Los empleados nunca han olvidado ese día.

All the windows were covered with A4 sheets of paper with the figure 100000 to celebrate reaching 1 million customers.

Se cubrieron todas las ventanas con hojas de papel de A4 con la cifra 1000000 impresa para celebrar haber llegado a tener un millón de clientes.

And here they are letting off the balloons. Fun filled memories.

Y aquí están hacienda volar los globos de helio. Qué divertido y qué día más memorable para todos ellos.

A summer party for the employees as a well deserved prize for working so hard all year. Here are the Yoigo employees in San Sebastián. It so happened Spain was playing Germany in the European football championships. So what did we do? We got one of our partners who sponsors "La Roja" to donate t-shirts for the occasion. That really upped people's spirits, motivation and dedication to the company.

Una fiesta de verano para los empleados como premio al duro trabajo durante el resto del año. Aquí están los empleados de Yoigo en San Sebastián. Coincidió que España jugaba contra Alemania en la Euro Copa. ¿Y qué hicimos? Pedimos a uno de nuestros proveedores que nos dieran camisetas de la Selección Española para la ocasión. Esto llenó de motivación y dedicación a todos los presentes de una manera inolvidable.

Face to face staff meetings are necessary at times. It can't always be virtual relationships at work. I created the concept of Nokia Mornings and then Yoigo Mornings. It's a great idea to get everyone together on a quarterly basis to communicate the company results. But an element of fun must be added. For example an opportunity for new employees to introduce themselves in a witty way and of course to enjoy food and drinks together afterwards. And we always got full house.

Reuniones cara a cara de los empleados son necesarias a veces. La relación no puede ser siempre virtual. Creé el concepto de las Nokia Mornings como parte del plan de comunicación y lo adopté en Yoigo. Es una buena idea para reunir a todo el mundo trimestralmente para presentar los resultados de la compañía. Pero evitar que sean un “rollo” hay que introducir un elemento de diversión. Y esto se hacía mediante presentaciones divertidas de los empleados nuevos. Y lugeo tomabamos algo todos juntos. Así conseguimos el lleno completo siempre.